Monday, December 22, 2008

We Never Make Mistakes


Alexander Solzhenitsyn is probably the most notable example of what it means to be a writer and a prophet in the 20th century. In fact, I'll be so bold as to say he was the greatest living Russian writer of his time. His entire works were done to accomplish one purpose - exposing the atrocities of the Soviet Regime. The Gulag Archipalego, a sprawling narrative written in the epic style akin to War and Peace, depicts the harshness of the Russian government and Russian life for much of the 20th century in highly nuanced and sophisticated prose.


We Never Make Mistakes combines two of Solzhenitsyn's best known novellas: An Incident at Krechetovka Station and Matryona's House. The first is the story of a Soviet lieutenant working at a railway junction during Hitler's offensive on Russia. The station happens to be just behind the front line of the battle and, much to Lieutenant Kotov's chagrin, he must remain where he is and attend to administrative responsibilities. What he really wants is to be out there in the trenches fighting the good fight. He is an educated man, and a moral one at that. Yet, one fateful night, he meets a stranger who puts his education and morality to the test. Kotov will come to realise that perhaps morality isn't as simple a thing as he had thought it was.


The second story is that of a man staying with the widowed Matryona in a small town where he works as a teacher. Written from the perspective of the teacher, the story simply presents snapshots of the life, struggles, pleasures, and hardships of Matryona.


The genius behind these stories is that they are not at all polemic in nature. The image I have is of Solzhenitsyn as a painter, where he's just painted a picture of touching beauty, even though it doesn't seem to say much at first sight. Then he turns around and walks away from the painting. Just like that, as if to say, 'This is sufficient.' We see normal people living normal lives, or at least trying to, and therein lies the indictment against Lenin, against Stalin, against Soviet Russia. The circumstances and the hardships speak loud enough. I don't think any passionately worded argument would hold as much power, truth, or conviction. The prose, even though translated, reads beautifully, particularly with the story of Matryona. I think truly beautiful writing always carries over no matter how many translations it undergoes.


Just earlier this year, in August to be precise, Alexander Solzhenitsyn passed away at the age of 91. Yet his prophet's voice carries on, because his work will always speak for justice, truth, and human dignity.

No comments: